영어를 좀 한다는 사람들도 What과 How를 잘못 사용하는 경우를 본다. 그 이유는 How의 의미를 항상 ‘어떻게’로만 배워 의미상 반드시 What을 사용해야 하는 경우도 How로 잘못 말하는 실수를 범한다. 예를 들면
이 계획을 어떻게 생각해 ?
: How do you think about this plan ? -> 틀림
: What do you think about this plan ? -> 옳음
즉 이 계획에 대해 당신의 생각은 무엇인가 ? -> 어떠한가 ? -> 어떻게 생각하는가?
What은 무엇이라는 뚜렷한 목적어를 묻는 것이고 How는 어떤 방법을 물을 때 사용된다.
그러나 우리말은 ‘어떻게’를 목적어로 말하는 경우가 흔해 틀린 표현을 사용하는 경우가 종종 있다. 다음 예를 숙지하기 바란다.
What is your job? : 직업이 무엇입니까? : 직접적 표현이며 다른 표현으로는
What do you do for a living ? : 살아가기 위해 (생활 전선으로) 당신은 무엇을 하고 계십니까 ? -> 직업을 묻는 간접적 표현이다. 참고로
What do you do? :직업이 무엇입니까? -> 현재형 : 습관 혹은
What are you doing? : 지금 무엇을 하고 계십니까? 라고 의미가 완전히 달라진다.
직업을 묻는 의미로 How를 사용하면
How do you make a living ? : 어떻게 살아가십니까? -> 직업을 묻는 간접적 표현이다.
What do you make a living ? 은 틀린 표현이다.
그 여자를 어떻게 생각해 ? : What do you think of her ? : 그 여자 어때 ? -> 무엇에 대하여 어떻게 생각하는가? 즉 방법을 묻는 게 아니다. 이 경우 목적어 앞에 of를 쓴다. 이 경우 How do you think of her ? 는 틀린 표현이다.
How의 다른 사용 예
How did you do that ? : 어떤 방식으로 그것을 했는가? -> 하는 방법을 묻고 있다.
What did you do that ? -> 틀린 표현. 그러나
How do you like your coffee ? : 커피를 어떻게 마시기를 원하십니까? -> 커피에 설탕과 크림을 넣느냐 혹은 블랙으로 먹는가 하는 방법을 묻는 것 -> 옳은 표현
How have you been ? : 그동안 어떻게 지냈어 ? -> 친구 간 오랜만에 만나 안부 확인 표현
How was your trip ? : 여행이 어땠어요?
What do you mean by that ? : 당신이 그렇게 말한 것은 무슨 의미이지 ? -> 매우 유용한 표현이다. 반드시 기억하자.
- What (do you think) about it ? : 그것에 대하여 어떻게 생각해? -> 어떻게 라고 번역했지만 무슨 의미인가 하는 목적을 묻는 것이다.