to, into, toward의 차이
상태바
to, into, toward의 차이
  • 최덕희 교수
  • 승인 2024.02.29 09:38
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

쉬운 영어(153)

 

모두 ‘~(방향)으로’ 의 뜻이지만 조금씩 의미가 다르다.

 

to : ~로, ~에 -> 그곳에 반드시 도착한다는 의미

I’ll go to the building. : (다른 곳을 경유하더라도 결국엔) 그 건물로 갈 거야.

Let’s walk to the park. : 공원으로 걷자.

re) go to work, go to the office : 출근하다

drive to work, walk to work : 운전해서(걸어서) 출근하다.

I usually walk to work. : 난 보통 걸어서 출근해.

 

into : ~안쪽으로, ~속으로 -> 안쪽으로 들어가는 것을 조금 더 강조

I’ll go into the building. : 그 건물 안으로 들어갈 거야.

I walked into the store. : 나는 그 가게 안으로 걸어 들어갔어.

re) be into ~ : ~에 빠져있다.

I’m into the jazz music. : 난 재즈 음악에 빠져있다.

I’m into her. : 난 그녀에게 푹 빠져있다.

I’m into learning English. : 난 영어 배우는 것에 빠져 있어.

 

toward : ~방향으로, ~향해서 : 그쪽 방향으로 간다는 의미. 그곳에 반드시 도착한다는 의미는 아님

I’ll go toward the building. : 그 건물 쪽으로 갈 거야.

Walk toward the front door. : 현관 쪽으로 걸어가 봐.

re) look toward 로 자주 사용

He looked toward the door and saw his bride entering. : 그가 문 쪽을 바라보자 신부가 들어왔다.

re) 퍽 오래전 학위 논문을 쓸 때이다. 수학식에서 x, y, z 좌표를 표현하는데 무심코 x 방향을 to the x direction으로 표현 했다. 지도 교수가 슬며시 in the x direction으로 고쳐주었다. 우리말로 분명히 x축 방향으로는 ‘to the x direction’이 옳은 것 같은데 당시 문법에 서툴러 이런 실수를 했다. 평생 잊히지 않는 실수인 셈이다.