이 단어들은 우리말로 모두 ‘말하다’라고 알고 있다. 그러나 사용법은 좀 다르다.
먼저 앞의 tell, say와 뒤의 speak, talk 두 group으로 나눠보자. 앞의 group은 말하는 내용 전달을 목적으로 하며 뒤 group은 말의 수단 즉 voice를 통한 대화를 말한다.
- tell & say
tell 은 ‘~에게 ~(목적)을 전달하다’ 의 의미이다. 혹은 뒤의 목적어 대신 to 부정사가 올 수도 있다.
ex) tell me your story : 내게 너의 이야기를 해봐 (전달해줘).
I told you to keep it a secret. : 그거 비밀로 하라고 했잖아.
My mom told me to clean up the table : 어머니가 내게 식탁을 닦으라고 하셨다.
대개 tell 뒤에 사람이 온다. 예외가 있다. 즉 사람이 없는 경우는 ‘구분하다’의 의미이다.
Can you tell (the difference) : 구분할 수 있어? -> 차이를 알 수 있어?
say는 ~ 을 말한다. 즉 전달하려는 내용 자체를 말한다.
ex) What did you say? : 방금 무슨 말 했어?
I said nothing : 아무 말 안 했어.
I said “ Keep it a secret.” -> 만약 tell과 같이 누구에게 이 말을 했다면 to를 붙인다.
I said to him, “Keep it a secret” : 그에게 "비밀로 해" 하고 말했다.
My mom said, ‘Clean up the table.’ : 엄마가 "식탁을 닦아" 하고 말했다.
-speak & talk
사실 두 단어의 의미는 매우 유사하다.
ex) Can I speak(or talk) with you for a moment ? : 잠깐 대화를 할까요?
Can I speak to Mr. Lee? : 회사에 전화 걸어 Mr. Lee와 통화하고 싶을 때.
I want to speak(or talk) to all of you about this situation. : 당신 모두에게 이 상황을 말해주고 싶어.
이 경우 speak (혹은 talk)은 목소리(voice)를 사용해 사람들과 대화를 강조해 말하는 것이다. 이 경우 speak은 talk보다 약간 정중한 표현이다. talk은 더 casual 한 표현.
speak은 talk에 없는 언어 능력까지 포함한다.
ex) I can speak English : 나는 영어 말할 줄 알아.
I want to learn how to speak Spanish. : 스페인어 배우고 싶어.
주의할 것은 speak 혹은 talk 다음에 전치사(with, to, about)가 오거나 부사 loudly 혹은 slowly를 쓸 수 있다. (tell, say는 쓰지 못한다).
ex) Can you talk loudly(slowly)? -> voice의 감도를 포함한다.
-pretty와 bad의 다른 의미
우리는 pretty는 ‘예쁜’, bad는 ‘나쁜’ 의미로 알고 있다. 그러나 아래 예문같이 다른 의미로도 쓰인다.
I’m pretty sure! : 틀림없이 그럴 거야! -> pretty : 분명히, 틀림없이
Do you need a loan that bad? : 그 정도로 융자가 꼭 필요해? -> 매우, 간절히